fbpx

Blog

Las peores traducciones en Estados Unidos

Las peores traducciones en Estados Unidos

En un país en donde se habla más de un idioma de manera masiva, es muy importante contar con traducciones de alta calidad, y aunque esta información parecería un tanto evidente, la realidad es muy distinta, por eso te mostramos las peores traducciones en Estados Unidos

Muchas veces, al ver estos anuncios parecería que todo se trata de una mala broma, pero la realidad es que existen marcas que se arriesgan su reputación por querer ahorrarse unos cuantos dólares, y esto no se limita a pequeñas marcas sino a reconocidas compañías internacionales como lo es el caso de Starbucks, quien forma parte de nuestra lista de las peores traducciones en Estados Unidos.

La situación más preocupante es quizá que este mal se extiende a zonas gubernamentales, evitando que el mensaje sea entregado de manera adecuada al consumidor o usuario final.

La realidad es que no existe una legislación que obligue a las empresas a contar con traducciones adecuadas, a excepción de industrias especializadas como lo son las rlacionadas a seguridad y salud, por mencionar algunas.

El problema no es necesariamente el traductor sino las compañías que buscan ahorrarse alguna cantidad al momento de adquirir este tipo de servicios pero el costo e impacto sin mucho más altos ya que la mayoría de las veces conllevan a una perdida de confianza por parte del consumidor, sin mencionar que este tipo de ejercicios se convierten en una burla. 

La responsabilidad debe de existir definitivamente en ambos frentes, tanto del prestador de servicios cómo de las empresas que contratan estos procesos.

Mientras tanto te dejamos esta serie de imágenes que seguramente te harán reír por un buen rato. Recuerda que para contar con traducciones profesionales y proyectar una imagen profesional de tu marca, cuentas con nosotros, no dudes en contactarnos

 

Flix Translations, especialistas en traducciones y localización de contenidos en diversos idiomas.