fbpx

Blog

¿Cómo sería el mundo sin la traducción?

¿Cómo sería el mundo sin la traducción?

La traducción es sin duda un tema del que se habla muy poco en los medios, ya que siempre ha sido una necesidad que, por su naturaleza, se ha movido de manera muy sigilosa bajo el ruido de estos gigantes de la información pero la realidad es que su impacto va mucho más allá de lo que podemos escuchar acerca de ella.

Comencemos por lo básico, sin la traducción autores como Shakespeare, Kafka, García Márquez o cualquier best-seller en el que puedas pensar, no habría sido conocido por el mundo, este es un aporte esencial para la literatura mundial.

Pero la labor de la traducción no se detiene aquí y abarca territorios más vitales dentro de nuestra existencia. El caso más evidente es el de la medicina y farmacéutica, en donde la traducción lleva una responsabilidad enorme a la hora de traducir indicaciones, composiciones e instrucciones que llegan a un público vulnerable y al que un error en alguno de estos tres elementos, podría costar la salud.

El siguiente punto fundamental de la traducción tiene que ver con la tecnología y su globalización.

Si bien el Inglés es un idioma hablado mundialmente, una gran parte de la población no lo domina, por lo que es necesario contar con localización de contenidos y llevar a cada mercado la mejor versión de los textos que van desde los publicitarios, hasta los nombres del producto y por supuesto, la información relacionada a los mismos.

Quizá la práctica más sencilla de ubicar a la hora de pensar en la importancia de la traducción en nuestras vidas, son los subtítulos de las películas que vemos, mismas que son traducidas a decenas de idiomas.

Entonces ¿te imaginas un mundo sin la traducción? Nosotros no, y es por ello que cada día nos esforzamos en brindar el mejor servicio de traducción y localización para nuestros clientes y que al final, para ti, se convierta en un beneficio sigiloso pero necesario y sumamente importante.