Desktop Publishing

[vc_row row_type=”row” type=”full_width” text_align=”left” background_image_as_pattern=”without_pattern”][vc_column width=”1/1″][vc_separator type=”transparent” position=”center” up=”26″ down=”0″][vc_text_separator title=”Linguistic services to drive your company forward” title_align=”separator_align_center” border=”no”][vc_column_text]

Desktop Publishing

[/vc_column_text][vc_separator type=”small” position=”left”][/vc_column][/vc_row][vc_row row_type=”row” type=”grid” text_align=”left” background_image_as_pattern=”without_pattern”][vc_column width=”1/2″][vc_column_text]

Translation and Layout Services

[/vc_column_text][vc_separator type=”small” position=”center”][vc_column_text]When text is translated, your document may require substantial adjustments. If the translated language is read from right to left, or it uses a different alphabet, it will most likely change the layout or length of a document. You need a reliable team that understands both translation and design when publishing multilingual documents like books, brochures, or banner ads for the web.

When you prepare something for print or digital publication, you may need it translated into more than one language, especially when you are doing business internationally. Our multilingual services address all aspects of your translation needs, including page layout for dozens of languages. When you are producing media with multilingual translation needs, we will assign you a project manager to guide you through the entire project. The project manager can coordinate the layout design of your multilingual books, pamphlets, and mobile and web content.

[/vc_column_text][vc_separator type=”transparent” position=”center”][vc_separator type=”transparent” position=”center”][/vc_column][vc_column width=”1/2″][progress_bar title=”Adobe InDesign, Illustrator, and Photoshop” percent=”90″ percent_color=”#dd9933″][progress_bar title=”QuarkXPress” percent=”85″ percent_color=”#1e73be”][progress_bar title=”CorelDRAW” percent=”80″ percent_color=”#8224e3″][progress_bar title=”FrameMaker and PageMaker” percent=”92″ percent_color=”#1670a0″][progress_bar title=”Articulate Studio and Storyline” percent=”85″ percent_color=”#81d742″][progress_bar title=”PowerPoint and Keynote” percent=”91″ percent_color=”#81d742″][progress_bar title=”Microsoft Publisher” percent=”99″ percent_color=”#81d742″][vc_separator type=”transparent” position=”center”][/vc_column][/vc_row][vc_row row_type=”row” type=”full_width” text_align=”left” background_image_as_pattern=”without_pattern” background_color=”#ffffff”][vc_column width=”1/1″][vc_separator type=”transparent” position=”center” up=”26″ down=”0″][action full_width=”yes” content_in_grid=”yes” type=”normal” show_button=”yes” background_color=”#8224e3″ button_text=”Contact us to know more” button_link=”http://flixtranslations.com/contact/”]We have several clients from this industry to whom we provide our translation and localization services. To mention a few, on a regular basis we work with Veeam, Links, Samsung, LG, Telefé, Underground and Huawei. We help them translate and localize their newsletters, brochures, product catalogs, webpages, promotional e-mails, launch campaigns, promotional material and new product descriptions, among others.[/action][vc_separator type=”transparent” position=”center” up=”26″ down=”0″][/vc_column][/vc_row][vc_row row_type=”row” type=”full_width” text_align=”left” background_image_as_pattern=”without_pattern” background_color=”#ffffff”][vc_column width=”1/1″][vc_separator type=”transparent” position=”center” up=”26″ down=”0″][vc_separator type=”transparent” position=”center” up=”26″ down=”0″][vc_column_text]

MAIN KEYS OF OUR PROCESS

[/vc_column_text][vc_separator type=”transparent” position=”center” up=”26″ down=”0″][vc_separator type=”transparent” position=”center” up=”26″ down=”0″][vc_row_inner row_type=”row” type=”grid” text_align=”left”][vc_column_inner width=”1/4″][vc_column_text]

Resources

[/vc_column_text][vc_separator type=”transparent” position=”center”][vc_column_text]

We carefully choose the translators and editors who work with us. We segment our base of collaborators according to their experience, ability and carry out an internal audit to learn the results of the work of each of them.

[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/4″][vc_column_text]

Planning

[/vc_column_text][vc_separator type=”transparent” position=”center”][vc_column_text]

We consider the delivery terms for the projects as a real commitment with our customers. Each of the steps in the translation process takes place in order to comply with the agreed dates, and the required quality.

[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/4″][vc_column_text]

Quality Assurance (QA)

[/vc_column_text][vc_separator type=”transparent” position=”center”][vc_column_text]

We perform an internal process of QA to guarantee a quality end result. There are two types of audit, one within the translation process and another outside the translation process where an external auditor evaluates the work of translators. In this way we monitor the work of our collaborators in double form.

[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/4″][vc_column_text]

Contact us

[/vc_column_text][vc_separator type=”transparent” position=”center”][vc_column_text]

We are 7/24 available to help you. You can contact us by completing the form, by sending an e-mail to sales@flixtranslations.com or via Skype at flixtranslations. You will find the service that best fits your project.

[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_separator type=”transparent” position=”center” up=”26″ down=”0″][vc_separator type=”transparent” position=”center” up=”26″ down=”0″][/vc_column][/vc_row][vc_row row_type=”row” type=”grid” text_align=”left” background_image_as_pattern=”without_pattern” padding_top=”20″ padding_bottom=”20″][vc_column width=”1/1″][qode_carousel carousel=”home-carousel-mini”][/vc_column][/vc_row]

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>