`
  • Español
  • Ingles
 

Política de Calidad

La calidad como objetivo

Este programa especifica todos los procesos, desde el departamento comercial hasta el control final de calidad de los entregables. El mismo se basa en las normas ISO 9001 y la norma ISO 17100, las cuales estamos en el proceso de certificación.

 

Todos nuestros traductores son seleccionados según los requisitos detallados en las normas ISO 9001 e ISO 17100 y se evalúan constantemente mediante un sistema de información cruzada que califica la calidad de los entregables y el rendimiento comunicacional durante el proyecto.

Wecare2
Si tienes un proyecto de traducción o buscas una solución de traducción profesional, haz clic en el botón, completa el formulario y comienza tu proyecto hoy mismo.
procesales

CONFORMIDAD CON LAS NORMAS ISO 9001 Y 17100

 

Actualmente estamos en proceso de certificación en las normas ISO 9001 y 17100 para aplicar el mejor método de traducción, gestión de proyectos y procesos de evaluación de la calidad.

societarias

UNA POLÍTICA DE GESTIÓN DE PROVEEDORES SÓLIDA 

Nuestro departamento de recursos humanos cuenta con una selección de recursos efectiva y específica para cada par de idiomas. Cada proveedor se selecciona según:

  • Años de experiencia
  • Campos de especialización
  • La comprobación de las referencias de sus clientes
poliza-seguro

EVALUACIÓN DE PROVEEDORES 

 

Estamos orgullosos de nuestro sistema de evaluación de proveedores, el cual periódicamente monitorea la calidad de traductores a lo largo del tiempo. A través de este sistema, nos aseguramos de que sólo trabajamos con los mejores lingüistas para cada par de idiomas, según el campo de especialización.

patentes

FORMACIÓN CONTINUA

 

El trabajo en equipo y la formación continua en nuevas tecnologías y procesos de la industria es transversal a nuestra red de vendedores. Regularmente proporcionamos capacitaciones gratuitas en línea sobre el uso de herramientas de traducción, herramientas de control de calidad y otras habilidades pertinentes para el desarrollo de nuestros colaboradores.

UN PROCESO DE CALIDAD COMPLETO

Un proceso eficiente y orientado a la calidad para todos tus proyectos de traducción

SELECCIÓN DE PROVEEDORES

Nuestro departamento de proveedores selecciona nuestros colaboradores externos a través de diferentes pruebas para demostrar sus conocimientos y antecedentes.

CALIFICACIÓN DE PM

Después de la entrega de los archivos traducidos, cada PM evalúa el desempeño del proveedor en cuanto a comunicación, puntualidad y cumplimiento.

Control de Calidad LISA (QA)

Llevamos a cabo un proceso interno de control de calidad para garantizar un resultado de calidad final. Los PM utilizan la información de auditoría en el momento de la elección de los lingüistas.

SOFTWARE DE QA

Incluso si el servicio contratado fuere sólo de traducción, realizamos un control automático de calidad final a todos nuestros proyectos antes de la entrega final.

FEEDBACK DE LOS CLIENTES

La opinión de nuestros clientes es muy importante para nosotros. Una vez terminado el proyecto, el cliente evalúa nuestro trabajo. Tu opinión nos permite mejorar día a día.

SEGUIMIENTO DESPUÉS DE LA ENTREGA

Nos ponemos en contacto con el cliente para conocer su nivel de satisfacción con nuestros servicios y consultar cualquier cambio o mejoras que pueda necesitar el proyecto.