Machine Translation

Post-editing from machine translation

Automated translation services combine machine technology with human post editing. Maximize efficiency and volume, while reducing costs.

Machine translation systems are applications or online services that use machine-learning technologies to translate large amounts of text from and to any of their supported languages. The service translates a “source” text from one language to a different “target” language.

[activecampaign form=19]

Machine Translation Strengths

Sometimes the general meaning of the text is all you need. In those cases, MT provides an acceptable level translation. MT is a good option if you’re on a tight budget, looking for an immediate translation, and are okay with less than perfect quality. Use MT to translate less important types of content like tweets, blog comments, blog posts, forums, or message boards.

You can add a human review of MT to improve the quality.

Users can work in their usual text processing environments. The programs can – depending on the versions – be extended with own vocabulary and specialist dictionaries. This improves the quality of the translation. They also offer individual adjustment possibilities. Other functions are generally included, e.g. look-up of words in the dictionary and website translation.

It’s good for translating web content and web pages.

Post-editing from machine translation process

Sometimes the general meaning of a text is all you need from your translation. Machine translation in addition to Translation Memory (TM) provides the perfect combination of rapid, trusted and cost-effective translations when getting the general meaning across is sufficient.

There may be a general perception that automated translation has its flaws and cannot replace humans. This is true in specific cases, but in same industries as eCommerce, machine translation has its unique selling points.


10 October, 2018

The Most Important Trends in Translation Technology for 2018

Just like any other year, 2018 is expected to witness some technological advancement. One area that is likely to undergo tremendous change is the Translation industry. It is one sector that accounts for close to $43 billion in terms of revenue. So, any advancement is key to the growth of this industry. The Translation industry


6 September, 2018

The Importance of Translation in Business

As businesses start to build professional partnerships and take part in global relations, there is a thriving need for better business translation and localization services. These may be used for corporate functions, meetings, product documents and more; and working with a professional translation agency is the perfect solution to go for. Having a team that

3 August, 2018

The importance of Translation services during the time of disaster

Disasters have become all too common in the world we live in today. This can be attributed to activities within our control or out of our control, for example, natural disasters. Some of the most devastating disasters are the volcanic eruptions not forgetting hurricanes which have sadly become an almost annual phenomenon. However, the question

31 July, 2018

Captions vs Subtitles: The Difference Matters

Some people believe that captions are just another word for subtitles. But there is a world of difference between the two words. Here at Fix Translations, we know that a caption is not the same as a subtitle; and that each serves a unique and important role. Captions vs. Subtitles  Even though people mix up